Skip to main content

Đại cử tri 1

BẦU CỬ TỔNG THỐNG MỸ 
Kỳ 1: DẪN NHẬP 
* Tháng 11 tới đây (năm 2020) sẽ là kỳ tranh cử Tổng thống - xem bản đồ cập nhựt sự phân bổ phiếu "Electoral votes" từng bang cho cuộc bầu 2020. Ở đây, tôi đề nghị quí bạn hãy khoan dịch "electoral votes" sang tiếng Việt là gì (bởi vì phải hiểu đúng thể thức Eletoral votes thì chuyển ngữ tiếng Việt mới đúng, thay vì chấp nhận cách dịch đã có sẵn bấy lâu và, nói luôn, là KHÔNG CHÍNH XÁC).

Quí bạn hãy tạm dùng tiếng Anh "Electoral votes", "electoral college", tôi sẽ phân tích theo đúng thể thức của hai thuật từ (terms) này đang áp dụng tại Mỹ - rồi sẽ đưa ra cách chuyển ngữ tiếng Việt thích hợp. Mong quí bạn hãy quên đi lối dịch sang tiếng Việt "phiếu đại cử tri", "đại cử tri đoàn" vì chính cách dịch như vậy bấy lâu nay đã khiến HIỂU SAI về nền dân chủ đặc sắc tại nước Mỹ. 

Trên báo ấn phẩm lẫn các báo mạng Việt ngữ, có lối suy diễn ấu trĩ hết sức, nói về "Electoral votes" mà nghe hệt như... những ông kẹ bà kẹ nào đó không bằng, ưng bầu sao thì bầu bất chấp phiếu bầu phổ thông của dân (popular votes). 

Bạn có biết, chẳng hạn, tiểu bang California có 55 phiếu "electoral votes" từ đâu ra? Là dựa vào tổng số: 53 dân biểu Hạ Viện liên bang + 2 thượng nghị sĩ Thượng Viện liên bang (toàn bộ 53 dân biểu và 2 thượng nghị sĩ là từ phiếu bầu của chính người dân tiểu bang California trong các kỳ bầu cử Quốc hội; chớ làm gì có ông kẹ bà kẹ nào từ trên trời ấn xuống).

* Thiết chế Electoral votes - dựa trên popular votes (phiếu bầu phổ thông) - là một đặc sắc trong não trạng luật pháp bên Mỹ (trong những bài sau, sẽ giải thích rõ ràng, đâu ra đó)

Nực cười ở chỗ: có một số người vỗ ngực "khai trí dân chủ" cho người VN, lại hăm hở đi... đả kích thiết chế electoral votes đến sùi bọt mép! Mấy vị thiệt sự dốt, không hiểu gì ráo, hay giả vờ không hiểu? 

Nếu vậy, thưa quí vị, nước Mỹ họ bóp nghẹt dân chủ đã hơn hai trăm năm rồi. Quí vị mượn danh "khai trí dân chủ" kiểu đó, để tuyên truyền giúp thế lực nào vậy - hỡi những "dân chủ viên"?

* Kỳ 2: Đặc sắc trong thiết chế bầu cử tại Mỹ: Áp dụng cùng lúc popular vote và electoral vote
https://www.facebook.com/nguyenchuong158/posts/919654948468486

Comments

Popular posts from this blog

​Trong mỗi gia đình, luôn có một người như thế

Trong mỗi gia đình, luôn có một người như thế… Người ấy không hỏi nhiều, không kể lể, chẳng tranh phần đúng, cũng chưa từng đòi phần hơn. Nhưng lạ lắm – cứ mỗi lần nhà có chuyện, thì chính người ấy lại là người đầu tiên chao đảo. Khi ai đó gặp hạn, người ấy lại ốm. Khi cả nhà cùng lo âu, người ấy lại gánh thêm những điều chẳng ai thấy. Không phải vì người đó yếu. Mà bởi trời đất đôi khi có một cách sắp đặt kỳ lạ: Để một người chịu nhiều hơn một chút – Để những người còn lại, được bình yên hơn một chút. co là con út trong một gia đình năm người. Chị gái lấy chồng xa, anh trai có công việc ổn định, bố mẹ vẫn khỏe mạnh ở tuổi về chiều. Chỉ riêng Co – đi đâu cũng lận đận, làm gì cũng va vấp. Đã có lúc, cô ngồi một mình và hỏi: "Hay là mình là đứa gánh nghiệp cả nhà?" Và rồi cô để ý – rất rõ – Mỗi lần trong nhà có người gặp chuyện: mẹ ốm, bố té xe, hay chị gái buồn bực chuyện chồng con… Thì chỉ vài hôm sau, Linh lại là người "đón hạn": xe hư, mất việc, hay bỗng dưng té ...

SÂU BỌ LÊN NGÔI

Ánh sáng Miền Nam đưa tôi về chân lý Vùng đất hiền hoà, nhân bản, phồn vinh Cuộc sống tự do, dân chủ, nghĩa tình Không sắt máu, căm thù, như Miền Bắc. (Phan Huy) Lời thơ như hơi thở. Hơi thở còn sống của một con người nhân bản, đạo nghĩa và sống với trái tim còn nóng. Dù ở đâu, ra sao, nó vẫn không nói lên điều tà tâm gỉa dối, nhưng là một sự thật rất đáng trân trọng trong đời thường của con người! Xem ra nó hoàn toàn khác biệt với cái "người hay bóng ma" của Trần Lực. Vậy Trần Lực là ai? Trong mục kể về chuyện cụ Phan bội Châu bị bắt, ông Trịnh Vân Thanh tác gỉa "Thành ngữ-Điển tích-Danh nhân Từ điển" (NXB Hồn Thiêng, Gia Định. ngày 7-7 1967, quyển 2. Quyển 1 đã xuất bản trước đó đúng 1 năm), ghi lại như sau : "Năm 1925, nghe theo lời của Lý Thụy và Lâm Đức Thụ, Phan Bội Châu gia nhập vào tổ chức "Toàn thể giới bị áp bức nhược tiểu dân tộc", nhưng sau đó Lý Thụy và các đồng chí lập mưu bắt Phan Bội Châu nộp cho thực dân Pháp để : Tổ chức lấy được m...
Chuyện tù "cải tạo" của Phó Tổng Thanh Tra Ngân Hàng Quốc Gia VNCH Một bạn thân ở Montréal Canada vừa gửi cho tôi cuốn Pháp Ngữ Souvenirs et Pensées, viết bởi Bà Bác Sỹ Nguyễn Thị Đảnh và được Bác Sỹ Từ Uyên chuyển qua Việt Ngữ. Bạn lại khuyến khích tôi nếu có thì giờ thì chuyển qua Anh Ngữ theo sự mong muốn của tác giả. Sau khi đọc tôi thấy đặc biệt ở chỗ tù cải tạo này là một chuyên viên tài chính ngân hàng, khác hẳn trường hợp thường thấy của các sỹ quan trong quân lực. Ông Thảo bị đầy đọa sáu năm rưỡi trời để hy vọng moi các hiểu biết của ông về tài sản Ngân Hàng Quốc Gia. Bà Bác Sỹ Đảnh nay định cư tại Oslo Na Uy là một phụ nữ miền Nam, Tây học. Phu quân Đỗ Văn Thảo cũng là người Nam, sinh ngày 21/8/1927 tại Gò Công. Sau khi tốt nghiệp Đại Học tại Pháp ông Thảo đã về làm việc tại Ngân Hàng Quốc Gia Việt Nam từ tháng Tư năm 1955. Ông đã giữ chức Giám Đốc Nha Ngoại Viện rồi Phó Tổng Thanh Tra Ngân Hàng Quốc Gia cho đến ngày 30/4/1975. Ông bị đi tù cải tạo tháng 6/1975 rồi ...